東京ひとり暮らし@都会指数25%

東京の1人暮らしで見たモノ食べたモノ感じたコトなどをつづります

スポンサーリンク

丸徳海苔(広島)の「ワルのりスナック(瀬戸内レモン味・お好み焼き味)」を食べた

2016 年 2 月 20 日


コレは先月末に、銀座の“TOU(タウ)”という広島のアンテナショップに行ったときに見つけたモノでして。

丸徳海苔」の「ワルのりスナック」(税込み378円)という、海苔菓子とでもいうんですかね?まぁ味付け海苔なんですが。
丸徳海苔(広島)のワルのりスナック(瀬戸内レモン味・お好み焼き味)
ネーミングは、“悪(ワル)海苔スナック”というコトなのかな?と思われ。

後半の“海苔スナック”というのはともかくとして、前半の“悪(ワル)”ってのは何なのかと言いますと。

パッケージを見ると実に“ワル”そうな面構えのイラストが描かれてまして、そこを商品名にのせて“ワル”ってことなんでしょう。

広島っていうと某映画の影響で悪そうといいますか、何だか怖そうなイメージもあったりするようですが。

それを逆手にとって、こういったジョークパッケージに仕上げたのはナカナカ面白いです。

ただこのワル顔は帯紙になってまして、それを外すと下から登場するのは少女漫画のようなつぶらな瞳の優しい顔というオチもついてますよ。

帯紙には顔の横にセリフらしきコメントがついてて、コレも広島弁で実に悪そうな怖そうな言い回しになってるんですが。

裏側にはそのセリフの標準語訳が記載されており、標準語と言うよりもより柔らかめな表現への翻訳といった感じで。

全部で6種類のセリフがあって、以下のように翻訳されてます(オレ訳を<注>として付けました)。

(1)
[元]このガンボタレ、これ買ぉてくれんのんか?
[訳]ねぇ、ぼく。これ買ってくれるとうれしいな。
<注>“ガンボタレ”っていうのは“悪ガキ”というような意味でして、実際には直訳すると「おぃこの悪ガキ、これ買ってくれねーのかょ?(脅迫)」という感じになります。

(2)
[元]おどりゃ、なにしょおるんならぁ!
[訳]How do you do?
<注>これも実際には「きさま、何してやがんだ!」って感じで、こんな英語に訳すってのはチト無理があるかと・・・

(3)
[元]こんなぁ、「広島焼き」言うたじゃろ?
[訳]「広島焼き」ではなくこれが「お好み焼き」です。
<注>これは直訳で「てめぇ、“広島焼き”って言いゃがったな!」となって[訳]は意訳になってますが、これらの言葉についてはオレも共感を覚えたりします(広島焼きなんていう料理は無い)。

(4)
[元]おそれじゃのぉ。そがぁにすいぃこたぁないじゃろーがぁ!
[訳]ビビらなくても、すっぱくないですよ。
<注>「怖がりだなぁ、そんなにすっぱくないだろ?」って意味で、これは[訳]もほぼ間違いじゃないですね。

(5)
[元]でべそじゃけぇね!
[訳]実はわたし、出たがりでして・・・
<注>“でべそ”は“外出好きの人”とか“人の前に出たがる人”というような意味ですが、広島弁の中でも割とマイナーな表現ですね。

(6)
[元]われ、どしゃげんさんなよ!
[訳]本商品はこわれやすいのでどうぞぶつけないでください
<注>広島弁で“われ”というのは微妙に脅しを含めた2人称なんで、実際は「おぃコラ、ぶつけんじゃねーぞ!」といった感じでしょうか。

というようにユニークなパッケージだけでも楽しめるんですが、その中身は前述のように2種類の味が楽しめる海苔のスナックなんですね。

黄色い方が“瀬戸内レモン味”で、白い方が“お好み焼き味”になってますよ。

軽い酸味の感じられる爽やか風味の“瀬戸内レモン味”も悪くないですが、オレは普通の味付け海苔に近い味わいの“お好み焼き味”のほうが好みですね。

袋のサイズが縦20cmほどで、コンビニ等で見かけるミニサイズのポテトチップスの袋と同じくらいなんですが。

内容量が12グラムと、ボリューム的にはかなり少ない印象です。

ですから一般のスナックに比べると、値段の割にはチョット食べ応えが無いなという気もしますが。

まぁ揚げたジャガイモや小麦粉のスナックなんかより、海苔のほうがミネラルも豊富で健康的でよろしいのではないかと。

ともあれ、オモシロ手土産や広島土産としておすすめしたい一品ですね。

楽天やアマゾンのネット通販で、お取り寄せもできます。

丸徳海苔「ワルのりスナック」

amazonで探す

楽天で探す


コチラの記事もどうぞ!

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Category & Tags

-東京スイーツ三昧
-, , , ,

コメントはこちらをクリック

RSS & Feedly

rss feed
follow us in feedly
スポンサーリンク